КОМПЛЕКСНОЕ МЕДИЦИНСКОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ ЗА ОДИН ДЕНЬ

MEDIZINISCHER GANZHEITSCHECK AN EINEM TAG

Der Prienamed MEGA Check

 

КОМПЛЕКСНОЕ МЕДИЦИНСКОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ ЗА ОДИН ДЕНЬ

Полное медицинское обследование Prienamed

 

 

Sehr geehrte Patientin,

        Sehr geehrter Patient,

Уважаемая пациентка,

        Уважаемый пациент,

 

der  MEGA Check –

der ganzheitliche Check, um „gesund alt zu werden”, stellt ein bisher in Deutschland einzigartiges Konzept dar.

 

Предлагаемое Вам полное медицинское обследование,

цель которого сохранить Ваше здоровье на долгие годы, представляет собой единственную в своем роде концепцию в Германии.

 

Hierbei verbinden sich komplementär neueste schulmedizinische Methoden mit dem Erfahrungsschatz der Naturheilkunde.

Die Gesamtheit der Untersuchung soll Ihnen dabei helfen, gesundheitliche Störungen frühzeitig zu erkennen und zu behandeln, mit dem Ziel, möglichst gesund und fit alt zu werden.

 

Она объединяет новейшие методы традиционной западной медицины (аллопатии) с применением проверенных временем эффективных натуральных средств и методов (натуротерапии). Комплексное медицинское обследование способствует своевременной диагностике заболеваний и их лечению и позволяет сохранить Ваше здоровье до глубокой старости.

 

Um diesem Ziel möglichst nahe zu kommen, empfehlen wir, abhängig von Ihren individuellen Untersuchungsergebnissen, eine regelmäßige Wiederholung dieses Checks.

 

Независимо от результатов Ваших индивидуальных обследований и анализов, мы рекомендуем Вам регулярно проходить полное медицинское обследование.

 

Betrachten Sie uns als langfristigen Partner für Ihre Gesundheit.

Ihr MEGA Check – Team

Vertragspartner für Sie als Patientin und Patient sind die jeweiligen privat niedergelassenen Fachärzte und Therapeuten.

 

Мы работаем на благо Вашего здоровья.

Наш медицинский персонал – это Ваши партнеры в оласти  полного медицинского обследования

Вашими партнерами также являются соответствующие частные врачи разных профилей и терапевты.
Ganzheitlicher Check Up, was ist das?

Es ist eine in Deutschland einzigartige Kombination aus schulmedizinischen Kenntnissen und dem Erfahrungsschatz  der  Naturheilkunde  in  verschiedensten  Fachbereichen. Und da wir wissen, dass Ihre Zeit knapp ist, alles an einem Tag.

 

Комплексное обследование – что это такое?

Комплексное обследование – это обследование с применением знаний и методов традиционной западной медицины (аллопатии) и проверенных временем натуральных средств и методов (натуротерапии), относящихся к самым разным медицинским специализациям. Для Вашего удобства и в целях экономии Вашего времени обследование осуществляется в течение одного дня.

 

Was erwartet Sie nun ganz konkret an diesem Tag?

Es erwarten Sie 12 Stationen a 40 Minuten, so dass Sie ausreichend Zeit haben mit dem jeweiligen Arzt oder Therapeuten  Ihre  Beschwerden  und  die  festgestellten Befunde zu besprechen. Das Ziel des gesamten Check Up ist es, Störungen im Körper frühzeitig zu erkennen und, wenn möglich, sofort zu behandeln, so dass Sie gesund alt werden können. Das Besondere des Check Up ist, dass, wenn möglich, Funktionsstörungen nicht nur diagnostiziert, sondern sofort therapiert werden.

 

Как проходит обследование?

Вы пройдете обследование в 12 отделениях, каждое продолжительностью 40 минут. Таким образом, в Вашем распоряжении будет достаточно времени для обсуждения с соответствующим врачом или терапевтом Ваших недугов и полученных результатов обследования. Целью полного медицинского обследования является своевременное выявление нарушений жизненно важных функций Вашего организма и, если это возможно, их немедленное лечение с тем, чтобы сохранить Ваше здоровье до глубокой старости. Особенностью предлагаемого нами обследования является тот факт, что помимо диагноза функциональных нарушений, Вам немедленно предлагается соответствующее лечение.
Modernster kardiovaskulärer Check mit Labordiagnostik

 

Самые современные методы обследования сердечно-сосудистой системы с лабораторной диагностикой

 

Warum ein neuartiger kardiovaskulärer Check?

Kardiovaskuläre  Erkrankungen  stellen mit Abstand die Haupttodesursache in den modernen Industrieländern dar. In Deutschland  versterben annähernd 420.000 Menschen  pro  Jahr  an  Erkrankungen  des  Herz-Kreislauf–Systems, davon 46% Männer und 54% Frauen. Die koronare Herzerkrankung steht dabei einsam an der Spitze und macht 73.000 Bypass-Operationen und ca. 150.000 Katheterbehandlungen pro Jahr erforderlich.

 

Для чего проводится обследование сердечно-сосудистой системы по новому методу?

Заболевания сердечно-сосудистой системы являются наиболее частыми причинами смерти в современных промышленных странах. В Германии от заболеваний сердечно-сосудистой системы умирают почти 420 000 человек в год, из них 46 % мужчин и 54 % женщин. При этом первое место занимают заболевания коронарных сосудов сердца; за год проводится 73 000 операций по шунтированию и осуществляется лечение около 150 000 случаев этих заболеваний с использованием катетера.

 

Die Hauptrisikofaktoren sind Bewegungsmangel, Übergewicht, Rauchen, Hypercholesterinämie, Diabetes mellitus, Bluthochdruck und negativer Stress.

 

Основными факторами риска являются малая подвижность, избыточный вес, курение, гиперхолестеринемия, сахарный диабет, повышенное кровяное давление и отрицательный стресс.

 

Andere potenzielle Risikofaktoren wie hormonelle Einflüsse, oder chronische Entzündungen, sind noch nicht endgültig etabliert. Dagegen konnte bereits eindrucksvoll bewiesen werden, dass der völlige Verzicht auf Alkohol und negativer Stress mit der Produktion der sogenannten advanced glycosalation endproducts (AGE) sich enorm schädlich auf die arterielle Blutstrombahn auswirken.  Das  Gefäßendothel  (die  zelluläre  Innenbeschichtung  der  Blutgefäße)  stellt  hierfür  das  entscheidende Organ dar. Es hat eine Fläche von ca. vier Fußballfeldern und wiegt ungefähr 2,5 kg.

 

Другие потенциальные факторы риска, такие как воздействия гормонов или хронические воспаления, на настоящий момент окончательно не установлены. Однако уже однозначно установлено, что полный отказ от алкоголя в сочетании с отрицательным стрессом оказывает явное негативное воздействие на артериальную кровяную систему из-за производства так называемых конечных продуктов ускоренного гликозилирования (advanced glycosylation endproducts, AGE–продукты). Эндотелий сосудов (клеточная внутренняя выстилка кровяных сосудов) при этом является решающим органом. Он занимает площадь, равную почти четырем футбольным полям, а его вес составляет около 2,5 кг.

 

Über diese Endothel laufen praktisch alle krankhaften Veränderungen des Gefäßsystems ab. Es kommt zu einem Verlust der Bioverfügbarkeit von Stickstoffmonoxid und einem Anstieg von Oxidantien. Entscheidend ist die Bekämpfung dieser freien Radikale und der oxidierten Cholesterinfraktion LDL (low density lipoprotein). Regelmäßige körperliche  Betätigung  mit  mindestens  drei  Einheiten pro Woche kann das Risiko eines plötzlichen Herztodes um bis zu 90% und das Risiko einer koronaren Herzerkrankung um bis zu 60% senken.

 

Через эндотелий осуществляются практически все патологические изменения сосудистой системы. Это приводит к потере биологической доступности моноокиси азота и росту количества окисляющих веществ. Большая роль уделяется борьбе со свободными радикалами и окисленной фракцией холестерина LDL (low density lipoprotein – липопротеид низкой плотности). Регулярная физическая нагрузка с частотой не менее трех раз в неделю может снизить риск внезапной смерти от сердечной недостаточности до 90 %, а риск коронарного заболевания сердца – до 60 %.

 

 

Neue Untersuchungsmethoden

Новые методы медицинского обследования

 

  1. Arterien-Starre-Index (ASI)

Mit einem neuen Untersuchungsgerät können über die Messung der Elastizität der Armarterie Rückschlüsse auf den Zustand der arteriellen Gefäßwände insgesamt gezogen werden. Der ASI ist erhöht bei vorhandener Arteriosklerose, insbesondere der Herzkranzgefäße. Je höher der ASI-Wert ausfällt, desto stärker ist die Arterienverhärtung der arteriellen Gefäße.

 

  1. Индекс ригидности артерий (ASI)

При помощи нового прибора по измерению эластичности артерии руки можно сделать выводы о состоянии стенок артериальных сосудов в целом. Индекс ASI повышается при наличии артериосклероза, в частности, коронарных сердечных сосудов. Чем выше индекс ASI, тем сильнее выражено артериальное отвердевание сосудов.

 

  1. Heart Rate Variability

Das computergestützte System basiert auf der Messung der  Herzfrequenz-Schwankungen  und  gibt  Auskunft über die aktuelle körperliche Fitness. Die verwendeten Algorithmen  wurden in über 20 Jahren an mehr als 15.000 Patienten getestet.

 

  1. Вариабельность сердечного ритма (Heart Rate Variability)

Опирающаяся на компьютерную обработку система основана на измерении колебаний частоты сердечных сокращений и дает сведения об актуальной физической форме пациента. Применяемые алгоритмы были испытаны в течение более 20 лет на более чем 15 000 пациентах.

 

2.1 Health-Express

Dieser Test  ermittelt  mittels  Herzfrequenz-Variabilitätsanalyse  die  Regulationsfähigkeit  des  Organismus  auf negative Stressfaktoren.

 

2.1 Экспресс-здоровье (Health-Express)

Данный тест при помощи анализа колебаний частоты сердечных сокращений определяет способность организма реагировать на отрицательные стресс-факторы.

 

2.2 Nerve-Express

Dieses  System  überprüft  reproduzierbar den Zustand des autonomen Nervensystems, nämlich Sympathikus und Parasympathikus, in Ruhe und während der Orthostase (aufrechte Körperhaltung).

 

2.2 Экспресс-обследование нервной системы (Nerve-Express)

Данное обследование проверяет с высоким воспроизведением состояние вегетативной нервной системы, а именно симпатические и парасимпатические части вегетативной нервной системы в состоянии покоя и в ортостатическом (вертикальном) положении тела.

 

  1. Freie Radikale

Bei der Bestimmung der freien Radikale werden hochgradig reaktionsfreudige Moleküle gemessen, die in hoher Konzentration u.a. das Endothel und die Gefäßwand insgesamt schädigen.

 

  1. Свободные радикалы

При определении свободных радикалов проводится измерение в высокой степени способных к реакциям молекул, которые при их значительной концентрации, помимо прочего, приводят к повреждениям эндотелия и стенок сосудов в целом.

 

  1. Framingham Risiko–Analyse

Diese  computergestützte Analyse basiert auf der großen Framingham–Herzstudie und ermöglicht die Kalkulation des individuellen kardialen Gesamtrisikos anhand der o.g. Risikofaktoren.

 

  1. 4. Анализ риска по системе Framingham

Опирающийся на компьютерную обработку анализ основан на обширных проработках по системе Framingham на сердце и обеспечивает расчет индивидуального кардиального суммарного риска на основе указанных выше факторов риска.

 

  1. Bodyfat-Analyse

Hier werden der body mass index (BMI) und der Körperfettanteil bestimmt als Indikator für die allgemeine Fitness.

 

  1. Анализ на содержание жиров в организме (Bodyfat-Analyse)

Также определяются индекс массы тела (body mass index /BMI) и процентное содержание жира, являющиеся индикаторами общей физической формы пациента.

 

Konventionelle Untersuchungsmethoden

Als klassische Tests werden Belastungs-EKG, Spirometrie (Lungenfunktionsprüfung) und eine Laboruntersuchung mit Spezialparametern durchgeführt.

 

Общепринятые методы медицинского обследования

В качестве классических испытаний проводится ЭКГ под нагрузкой, спирометрия (метод тестирования функции легких) и лабораторное исследование с определением специальных параметров.


Hochauflösende sonographische Organund Gefäßdiagnostik

 

Высокоразрешающая ультразвуковая диагностика органов и сосудов

 

Im Rahmen der sonographischen Organ und Gefäßdiagnostik werden von einem Facharzt für Innere Medizin vier wesentliche Bereiche untersucht:

 

В рамках ультразвуковой диагностики органов и сосудов врачом-терапевтом по внутренней медицине проводятся обследования четырех жизненно важных участков организма:

 

 

 

Die Schilddrüse wird auf Veränderungen der Größe, sowie  auf  Knotenbildung  untersucht.  Nach  wie  vor  sind Kropfbildungen und Knoten im Bereich der Schilddrüse ein häufiges Problem in der Bevölkerung. Bei  der  Untersuchung  der  Halsschlagadern  lässt  sich oftmals  eine  frühzeitige  oder  auch  fortgeschrittene Arteriosklerose  sehr  gut  erkennen.  Letztlich  dient  diese Untersuchung auch der Vorbeugung eines Schlaganfalls, der zu einem größeren Prozentsatz  durch Erkrankungen im Bereich der Halsschlagadern ausgelöst wird. Die Herz-Ultraschall-Untersuchung lässt eine sichere Aussage über die Herzkraft und Herzgröße, sowie über die Funktion der Herzklappen zu.  Auch lassen sich  die  typischen  Folgen  des  weit  verbreiteten  Bluthochdrucks im Bereich des Herzens sicher darstellen. Bei der Untersuchung des Bauchraumes können Veränderungen im Bereich der Bauchschlagader, der Nieren, der  Milz, der Leber, der Gallenblase und der Bauchspeicheldrüse  festgestellt  werden.  Erweiterungen der Bauchschlagader  (Aneurysma)  mit  der  Gefahr  eines Durchbruchs werden aufgrund fehlender Beschwerden oft  jahrelang  übersehen,  können  aber  mit  dieser  Untersuchung, ebenso wie krankhafte Veränderungen der o.g. Organe, frühzeitig mit hoher Sicherheit dargestellt werden.

 

Щитовидная железа обследуется на изменение ее величины, а также на образование узлов. Образование зоба и узлы в области щитовидной железы до сих пор являются частой проблемой среди населения. В ходе обследования сонных артерий нередко можно диагностировать артериосклероз в начальной или более поздней стадии. Данное обследование также способствует предупреждению апоплексии, причиной которой весьма часто являются заболевания в области сонных артерий. По ультразвуковым обследованиям сердца можно делать надежные выводы о мощности и размерах сердца, а также о работе сердечных клапанов. Дополнительно могут быть представлены типичные последствия широко распространенного повышенного кровяного давления в области сердца. При обследовании брюшной полости могут быть установлены изменения в области брюшной артерии, почек, селезенки, печени, желчного пузыря и поджелудочной железы. Расширения брюшной артерии (аневризмы) часто не диагностируются годами из-за отсутствия болезненных симптомов, но в ходе данного обследования они, также как и болезненные изменения указанных выше органов, могут быть установлены своевременно и с высокой степенью достоверности.

 


Ganzheitliche Orthopädie mit Chirotherapie, Osteopathie und Osteoporosemessung

 

Комплексная ортопедия посредством методов хиротерапии, остеопатии и измерения остеопороза

 

Jeder  zweite  Deutsche  leidet  an  Kreuzschmerzen. Eine  wesentliche  Hauptursache  dieser Beschwerden im  Bewegungssystem  ist  eine  Fehlstatik,  die  häufig aus  funktionsgestörten Ketten besteht. So kann  eine Sprunggelenksfunktionsstörung für Halswirbelsäulenbeschwerden des Patienten verantwortlich sein (aufsteigende Kette), genauso wie eine Kiefergelenksfunktionsstörung (Fehlbiss) zu massivsten Auswirkungen auf die Statik mit Beckenverdrehung und daraus resultierender Beinlängendifferenz  und  rezidivierenden  Funktionsstörungen der Wirbelsäule und des Kreuzbein-Darmbeingelenks (ISG) führen kann (absteigende Kette). Vor dem Hintergrund einer schwedischen Studie, in der gezeigt  wird,  dass  67%  aller Rückengesunden  einen Bandscheibenschaden,  aber  eben  keine  Schmerzen haben, ist leicht zu erkennen, dass ein Bandscheibenschaden  Schmerzen  verursachen  kann,  aber  nicht muss.

 

Каждый второй немец страдает от болей в области поясницы. Основной и наиболее существенной причиной этого недуга опорно-двигательного аппарата является нарушенная статика, включающая часто цепи с функциональными нарушениями. Так, нарушение функции голеностопного сустава может быть причиной жалоб пациентов на боли в области шейного позвоночника (восходящая цепь). Функциональное нарушение челюстного сустава (неправильный прикус) может оказывать существенное влияние на статику пациента, что может привести к искривлению таза и обусловленной этим  разницы в длине ног, а также к рецидивным функциональным нарушениям позвоночника и крестцово-подвздошного сочленения (ISG) (нисходящая цепь). Благодаря шведскому исследованию, которое продемонстрировало, что 67 % всех пациентов имеют поврежденные межпозвоночные хрящи, но не имеют болей в пояснице, легко понять, что повреждения межпозвоночного хряща могут сопровождаться болезненными симптомами, но не в обязательном порядке.

 

Funktionelle  wieder  herstellbare  Störungen im Bereich der Wirbelsäule und des Beckens werden völlig unterschätzt und sind, unseres Erachtens, die häufigsten Ursachen für Schmerzen im Bewegungssystem. Da es sich häufig um absteigende oder aufsteigende Funktionsstörungen der Statik handelt, muss der Körper manualtherapeutisch/osteopathisch  vom  Großzehengrundgelenk bis zum Schädel genauestens untersucht werden.  Nur  so  kann  erkannt  werden, dass z.B. die Schulterschmerzen des Patienten von einer Sprunggelenkfunktionsstörung ausgelöst werden. Darüber hinaus wird in dieser Station das craniosacrale System überprüft. Der Schädel bewegt sich 6-8mal pro Minute, dieser Rhythmus setzt sich am Kreuzbein und Brustbein fort. Ist diese Bewegung gestört, kann es zu vielfältigen Beschwerden im Körper kommen.

 

Функциональные восстанавливаемые нарушения в области позвоночника и таза совершенно недооцениваются и являются, по нашему мнению, наиболее частыми причинами жалоб пациентов на боли опорно-двигательного аппарата. Поскольку чаще всего речь идет о нисходящих или восходящих функциональных нарушениях статики, необходимо провести точное обследование всего тела методами мануальной терапии и остеопатическими методами, начиная с основного сустава пальцев ног и кончая черепной костью. Только таким образом можно, например, понять, что боли в плечевом поясе могут быть следствием функциональных нарушений голеностопного сустава. Кроме того, в этом отделении проводится проверка черепно-крестцовой системы. Череп за одну минуту совершает порядка 6-8 движений, и этот ритм распространяется на крестцовую и грудную кость. Если это движение нарушено, в организме могут проявиться многочисленные болезненные симптомы.

 

Ferner wird eine Screening-Untersuchung der Knochenfestigkeit (Osteoporose) bei Frauen und Männern durchgeführt, um gegebenenfalls  eine  entsprechende Therapie einleiten zu können.

 

Дополнительно проводится скрининг твердости костей (остеопороз) у женщин и мужчин для того, чтобы, при необходимости, можно было начать соответствующее лечение.
Allgemeinmedizin, Naturheilverfahren und Traditionelle Chinesische Medizin (TCM)

 

Общая медицина, натуротерапия и традиционная китайская медицина (ТКМ)

 

Der Schwerpunkt dieser Untersuchung liegt in der allgemeinen naturheilkundlichen Diagnostik und Therapie. Als diagnostisches Instrument bedienen wir uns des Muskeltests aus der Applied Kinesiology. Dies ist eine von amerikanischen Chiropraktoren entwickelte Untersuchungsmethode, die Tonusänderungen von exakt definierten Testmuskeln dazu benutzt, um Ursachen und Zusammenhänge von Störungen aufzudecken, die mit anderen schulmedizinischen Diagnoseverfahren nicht, oder vielleicht auch noch nicht erkannt werden (z.B. der Zusammenhang  von  rezidivierenden  Mandelentzündungen mit chronischen Knieschmerzen). Die Verbindung  bestimmter Testmuskeln mit inneren Organen, Funktionskreisen, muskuloskeletalem System, Nährstoffen und Zähnen gibt uns die Möglichkeit einer ganzheitlichen Diagnostik und stellt unsere gemeinsame fachübergreifende Sprache dar.

 

Цель этого обследования – общая натуротерапевтическая диагностика и лечение натуральными средствами и методами. В качестве инструмента диагностики мы пользуемся исследованием работы мышц методами прикладной гимнастики (Applied Kinesiology). Речь идет о разработанном американскими врачами-хирологами методе, который использует изменения тонуса точно определенных мышц для того, чтобы раскрыть причины и взаимосвязь нарушений, не поддающихся (или, может быть, пока не поддающихся) другим методам диагностики традиционной медицины (аллопатии), например, взаимосвязь между рецидивным тонзиллитом с хроническими болями в области колен. Взаимосвязанность определенных контрольных мышц с внутренними органами, функциональными циклами, мышечно-костной системой, питательными веществами и зубами дает нам возможность проведения комплексной диагностики и является нашим общим языком, объединяющим специалистов различных направлений.

 

Die Applied Kinesiology ist als eine Erweiterung der herkömmlichen schulmedizinischen Diagnostik zu sehen. In der Naturheilkunde ist Gesundheit definiert als „Triad of Health”. Dies ist ein gleichseitiges Dreieck bestehend aus Chemie, d.h. Stoffwechsel, Struktur und Psyche. Das  Ziel  des  heutigen  Checks  ist,  Störungen und Ungleichgewichte dieser „Triad of Health” herauszufinden und ein ausgeglichenes Kräfteverhältnis herzustellen. Ganz konkret suchen wir in dieser Station nach übergeordneten Belastungen des Grundsystems. Dazu gehören Schwermetallbelastungen, z.B. aus Zahnmaterialien, die wir gemeinsam mit dem Zahnarzt aufdecken und  Fehlbesiedlungen  des  Verdauungstraktes durch Parasiten und Pilze, die zu einem Ungleichgewicht der Darmflora  führen.  Diese  Darmflora stellt den größten Anteil des Gesamt-Immunsystems dar und ist hauptverantwortlich für Allergien und Unverträglichkeiten.

 

Прикладную гимнастику следует рассматривать как расширение обычной диагностики методами традиционной западной медицины (аллопатии). В натуротерапии здоровье определяется «триадой здоровья» (Triad of Health). Это равносторонний треугольник, состоящий из химии, т.е. обмена веществ, структуры и психики. Целью проводимого сегодня обследования является выявление нарушений и неуравновешенности этой «триады здоровья», чтобы затем восстановить уравновешенное соотношение сил. Точнее выражаясь, в этом отделении мы выявляем нагрузки высшего порядка на основную систему. К ним относятся нагрузки, создаваемые тяжелыми металлами, например, материалы для санации зубов, которые мы выявляем совместно со стоматологом; заселение пищеварительного тракта паразитами и грибками, ведущее к дисбалансу микрофлоры кишечника. От микрофлоры кишечника зависит общее состояние иммунной системы в целом, она во многом определяет появление аллергических реакций и реакций несовместимости.

 

Weiter Aspekte von zentraler Bedeutung, die in dieser Station untersucht werden, sind das Säure-Basen-Verhältnis und der Vitamin- und Mineralstoffstatus.

 

В этом отделении также исследуются такие аспекты, как кислотно-щелочное соотношение и статус витаминов и минеральных веществ.

 

Ebenso wird die Funktion der Nebenniere abgeklärt, die speziell in der Stressregulation eine entscheidende Rolle spielt. Therapeutisch  kommt  eine  Kombination  unterschiedlicher Naturheilverfahren zum Einsatz (Akupunktur, Orthomolekulare  Medizin,  Manuelle  Medizin, Homöopathie, Osteopathie). Ergänzend  wird  im  Rahmen  unseres  „Mega-Checks”  mit  Hilfe  der  Traditionellen  Chinesischen Zungen- und Pulsdiagnostik eine individuelle Diagnose entsprechend der Systematik der Traditionellen Chinesischen Medizin erstellt  und eventuell nötige therapeutische  Maßnahmen  (Akupunktur, Moxa, Elektrotherapie, Schröpfen, Diätetik) erörtert bzw. durchgeführt. Die Traditionelle Chinesische Medizin ist ein Jahrtausende  altes, in sich geschlossenes, komplexes Beschreibungs- und Therapie-System.  Die Akupunktur  ist ein wichtiger Bestandteil der TCM, neben Moxibustion, Arzneimitteltherapie  und  chinesischer  Diätetik.  Ziel  ist es, die Lebensenergie Qi gleichmäßig fließen zu lassen und Yin und Yang wieder ins Gleichgewicht zu bringen.

 

Дополнительно проверяется работа надпочечников, которые, в частности, играют решающую роль при урегулировании стресса. В терапевтическом плане используется сочетание различных натуротерапевтических методов лечения (акупунктура, ортомолекулярная медицина, мануальная медицина, гомеопатия, остеопатия). Дополнительно в рамках нашего полного медицинского обследования (Принская профилактика) при помощи традиционной китайской диагностики языка и пульса составляется индивидуальный диагноз в соответствии с систематикой традиционной китайской медицины с целью обсуждения и проведения возможных необходимых терапевтических мероприятий (акупунктура, мокса-терапия, электротерапия, банки, диететика). Традиционная китайская медицина является многовековой, логически замкнутой на себя, комплексной системой описания и терапии. Акупунктура –важнейшая составная часть китайской медицины, наряду с мокса-терапией, терапией лекарственными средствами и китайской диететикой. Ее целью является обеспечение равномерного потока жизненной энергии Qi и приведения в равновесие элементов Yin и Yang.


Dermatologie: Computerassistierte Hautkrebsvorsorge und ganzheitliches Allergiescreening

 

Дерматология: Предупреждение рака кожи и общий аллергический скрининг с компьютерной поддержкой

 

Der  schwarze  Hautkrebs  (malignes  Melanom)  gehört zu  den  bösartigsten  Tumoren überhaupt,  verursacht aber  erst  in  weit  fortgeschrittenen Tumorstadien  bzw. nach Tumorstreuung  (Metastasierung)  Beschwerden! Nur bei frühzeitiger Erkennung und Therapie bestehen daher Heilungschancen. Bei dem  Hautkrebsscreening wird die gesamte  Haut mittels modernster computergestützter Dermatoskopie untersucht. Dabei werden suspekte Pigmentmale nicht nur fotodokumentiert, sondern mittels digitaler Bildanalyse zeitgleich auf Gut- oder Bösartigkeit überprüft. Dieses System bietet mit einer 90%igen Trefferquote eine deutlich höhere diagnostische Sicherheit als die herkömmliche Handdermatoskopie.

 

Черный рак кожи (злокачественная меланома) относится к самым злокачественным новообразованиям, однако болезненные симптомы появляются на весьма поздней стадии или после образования метастаз. Поэтому шансы на излечение имеются только при условии своевременной диагностики и терапии. В ходе скрининга на рак кожи исследуется вся кожа при помощи самых современных компьютеризированных средств дермоскопии. При этом проводится не только фотографическая документация подозрительных пигментных пятен, но одновременно при помощи цифрового анализа изображения проводится проверка на доброкачественность или злокачественность. Эта система обеспечивает 90-процентную достоверность и, таким образом, гораздо более высокую диагностическую надежность по сравнению с обычной ручной дерматоскопией.

 

Bei  der  Untersuchung  auf  Nahrungsmittelunverträglichkeiten und Allergien (Neurodermitis, Heuschnupfen, Asthma  bronchiale) kommt ergänzend zur schulmedizinischen  Diagnostik  (klassische  Untersuchungen, Laboruntersuchungen) die Applied  Kinesiologie zur Anwendung, um „versteckte” Unverträglichkeiten aufzudecken – d.h.  die  diagnostische Genauigkeit  wird erhöht. Darüber hinaus erfolgt die Diagnostik und Therapie jeglicher Hauterkrankungen.

 

В ходе обследования на несовместимость с пищевыми продуктами и на аллергические реакции (нейродермит, сенная лихорадка, бронхиальная астма) в дополнение к диагностике традиционной западной медицины (классическое обследование, лабораторные исследования) используется прикладная кинезиология для раскрытия «скрытых» несовместимостей, что позволяет повысить точность диагноза. Кроме того, проводится диагностика и лечение любых иных заболеваний кожи.

 

Ganzheitliche Hals-Nasen-Ohrenheilkunde

 

Комплексная отоларингология

 

Den Menschen in seiner Ganzheit von Leib und Seele zu verstehen und zu behandeln ist Ziel der ganzheitlichen HNO-Heilkunde. Ohr, Nase, Nasennebenhöhlen, Mundorgane und Kehlkopf grenzen dicht an das Gehirn, unser oberstes Wahrnehmungs- und Steuerungsorgan. Daher haben die Erkrankungen dieses Fachgebietes schnell Auswirkungen auf andere Organe im Körper und den gesamten Menschen, bis hin zu seelischen Beeinträchtigungen.

 

Понять и лечить человека в целостности тела и души – цель комплексной отоларингологии. Ухо, нос, придаточные полости носа, органы рта и гортань расположены в непосредственной близости от мозга – самого важного органа восприятия и управления. Поэтому заболевания области ухо-горло-нос отрицательно  воздействуют на другие части организма и человека в целом и даже могут привести к душевным нарушениям.

 

Methoden der konventionellen und naturheilkundlichen Diagnostik spüren manifeste Erkrankungen, aber auch diskrete Funktionsstörungen auf.

 

Методы классической и натуротерапевтической диагностики позволяют обнаружить не только уже установившиеся заболевания, но и дискретные функциональные нарушения.

 

Ganzheitliche Diagnostik:

 

Комплексная диагностика:

 

Mit  den  Mitteln  der  Chinesischen  Medizin  (TCM)  und ganzheitlicher Naturheilverfahren werden dann sanfte Behandlungswege beschritten, um bestehende Erkrankungen zu heilen, funktionelle Störungen im Fachgebiet oder an anderen Organen zu beheben, oder einfach nur um Ihr Wohlbefinden und Ihre Leistungsfähigkeit zu verbessern.

 

Затем при помощи средств традиционной китайской медицины (TКM) и методов комплексного лечения натуротерапевтическими средствами находятся и применяются мягкие способы для лечения имеющихся заболеваний, устранения функциональных нарушений в данной области или нарушений в иных органах, или же просто для улучшения Вашего самочувствия и повышения работоспособности.


Ganzheitliche Zahn- und Kieferdiagnostik mit Störfeldsuche

 

Комплексная зубная и челюстная диагностика с поиском полей помех

 

Die ganzheitliche Zahnmedizin betrachtet den Mundraum  und  die  Zähne  des  Menschen  nicht  isoliert,  sondern  im  Zusammenspiel  mit  dem  ganzen Körper.  Gesundheitliche  Probleme  haben  ihre  Ursache  oft  in  entfernt  liegenden  Strukturen  oder  Geweben,  häufig  im  Kiefer-,  Mundbereich. So kann z.B. ein  erkrankter  Zahn  Symptome  am  Kniegelenk  auslösen.  Gerade  chronische Erkrankungen verlangen das Ausschöpfen aller diagnostischen Möglichkeiten. Die ganzheitliche Zahnmedizin hat Diagnose- und Therapieverfahren  entwickelt,  die  es  dem  Zahnarzt  erlauben, diese Zusammenhänge aufzudecken. Hervorzuheben sind insbesondere drei chronische Belastungen aus dem Zahn-, Mund- und Kieferbereich, die sich im ganzen Organismus auswirken können:

 

Комплексная стоматология рассматривает полость рта и зубы человека не изолировано, а во всем своем взаимодействии с целым организмом. Проблемы со здоровьем часто вызваны заболеваниями, очаги которых находятся в области челюстей или рта. Так, больной зуб, например, может вызывать болезненные симптомы в коленном суставе. Именно хронические болезни требуют исчерпания всех диагностических возможностей. Комплексная стоматология разработала методы диагностики и терапии, позволяющие зубному врачу раскрывать эти взаимосвязи. Особое значение имеют, в частности, три хронические нагрузки, связанные с областью зубов, рта и челюстей, которые могут оказать влияние на весь организм:

 

Mit Hilfe der AK lassen sich sämtliche im Mund eingesetzten Stoffe auf ihre Verträglichkeit testen.

 

С помощью теста на аллергию можно проверить все использованные во рту материалы на их совместимость.

 

Chronische  Entzündungen  der  Zahnnerven,  des Zahnhalteapparats oder des Kieferknochens, die keine  Symptome  bzw.  Schmerzen  zeigen,  nennen  wir stumme  chronische  Entzündungen.  Sie  sind  symptomfrei, weil das Immunsystem des betroffenen Menschen in der Lage ist, der Entzündung entgegenzuwirken. Allerdings ist dies eine dauernde Belastung des Immunsystems, was im individuellen Fall zu Erkrankungen in anderen Körperregionen führen kann.

 

 

Хронические воспалительные процессы зубных нервов, аппарата крепления зубов или челюстной кости, которые не дают симптомов или болей, мы называем «немыми» хроническими воспалениями. Они свободны от симптомов, так как иммунная система человека способна противостоять воспалению. Однако они оказывают длительную нагрузку на иммунную систему, что может привести к заболеваниям в других частях тела.

 

 

Biomechanische  Funktionsanalyse der Wirbelsäule

Fit und aktiv bleiben!

 

Биомеханический функциональный анализ позвоночника

Сохранять спортивную форму и активность!

 

Mit Hilfe modernster Technologie wird eine umfassende Analyse des aktiven und passiven Bewegungsapparates durchgeführt. Die  3D-Lichtrasterstereografie  ist  eine  strahlungsfreie Methode,  die  eine  dreidimensionale  Reproduktion der Wirbelsäule und des Beckens  ermöglicht.  Wiederholungsmessungen zeigen erste Behandlungserfolge und die Wirksamkeit von Therapiemaßnahmen auf. Kraft und Beweglichkeit der wirbelsäulenstabilisierenden Muskulatur im Bereich der Hals-, Brust- und Lendenwirbelsäule werden mit einem speziellen Gerätesystem gemessen.

 

При помощи самой современной технологии проводится полный анализ активного и пассивного двигательного аппарата. Трехмерная световая сканирующая стереография представляет собой метод без жесткого излучения, обеспечивающий трехмерное изображение позвоночника и таза. Повторными измерениями можно контролировать успех и эффективность терапевтических мер. Сила и подвижность мускулатуры, стабилизирующей позвоночник в области шейного, грудного и поясничного отделов, подвергаются измерениям при помощи специальной системы аппаратов.

 

Ein  Vergleich  mit  zugrunde  liegenden  Referenzdaten deckt muskuläre Stärken, Schwächen und Dysbalancen auf. Im Zusammenhang mit einer ausführlichen Anamnese und  weiteren  Ergebnissen  des  ganzheitlichen  Gesundheits-Checks  werden  individuelle  Empfehlungen  für eine zielgerichtete Kräftigungs- und Bewegungstherapie erarbeitet.

 

Сравнение с исходными эталонными параметрами раскрывает силу мускулатуры, слабости и дисбалансы. В сочетании с подробным анамнезом и дополнительными результатами комплексного медицинского обследования будут разработаны рекомендации для целенаправленной укрепляющей и двигательной терапии.

 

КОМПЛЕКСНОЕ МЕДИЦИНСКОЕ ОБСЛЕДОВАНИЕ ЗА ОДИН ДЕНЬ

MEDIZINISCHER GANZHEITSCHECK AN EINEM TAG

 

Полное медицинское обследование Prienamed

Der Prienamed MEGA Check

 

Anmeldung:   Praxisgemeinschaft Prof. Prof. h.c./Shanghai Dr. H. Gumbiller

Harrasserstraße 6, 83209 Prien am Chiemsee

Telefon 08051-96550, Fax 08051-9655110

kontakt@prienamed.de

 

Заявка:   Объединение частных врачебных кабинетов

Профессор, Почетный профессор (Шанхай) д-р Х. Гумбиллер (H. Gumbiller)

Адрес: Harrasserstraße 6, 83209 Prien am Chiemsee

тел.: 08051-96550, факс: 08051-9655110

kontakt@prienamed.de

Prienamed, © 2016